Today is apparently Thanksgiving in America so enjoy, dear americano amigos. I added a latino touch to that to emphasize. Not sure what exactly. Thanksgiving is nothing we celebrate in Sweden. We actually aren’t that big on turkey either, which means the holiday would be impossible, I assume. Here in Dubai I’m working with a lot of Americans and they made sure nobody misses the event. At work yesterday we discussed what we are grateful about. Since I’m not back home in Sweden and taking important things for granted, I’m obvious grateful for the full jar of lingonberries that I have in the fridge (the red stuff we eat with meatballs), that nobody got in to the elevator after that extremely, horrible fart that might have killed someone (am I allergic to tomatoes?) and that my husband still believes that “Pappa är bajs” means “daddy is your best friend” in Swedish (until he reads this). It means that he is poop but it makes for a fun conversation once my daughter starts talking.
I was also taught how to draw a turkey with my hand. Yes, it sounds like I work in a kindergarten.. this is actually my colleagues drawing. I can’t show you mine as it will be worth a lot of money in a few years.
Or maybe it’s in the trash.
My husband is English and I’m Swedish. I guess that makes our six months old daughter Swenglish. So far she is doing a great job being in between. We have weekly fights if she is more of a viking or a crazy Manchester United hooligan.
A few weeks ago my husband started taking Swedish lessons to be able to understand what me and our daughter are and will secretly be talking about. He has obviously already showed off in class that he knows important phrases like “mamma är din bästa kompis” (mum is your best friend) and “pappa är bajs” (dad is poo). Things that his incredibly talented wife thought him and made him believe it meant something else. I’m sure they were very impressed in class.
The other day he had a meeting at work with a Swedish supplier. My husband who is obviously proud of his new learning wanted to show off with shaking the suppliers hand and asking her “vad heter du?” (What’s your name?). He took her hand and his memory failed him slightly and he said “Hej, jag älskar dig” which means “Hi, I love you!”
The supplier was obviously flattered considering my husband is a handsome guy but she laughed and asked him if he was really sure about that considering it was the first time they’ve met.
Well, people that speaks more than one language knows how hard it is. I’ve done quiet some interesting mistakes like ordering a naked steak in France, asking for a blow job in Lebanon and asked my Arabic boss in Doha if he wanted to eat a road sweeper.